Nota Bene

Nota Bene

Nota Bene : La Qualité, Non La Quantité - Forum Atypique Pour & Par la Littérature - Histoire, Cinéma, Edition en Ligne Sont Aussi Sur Nos Etagères - Réservé Aux Lecteurs Gourmets & Passionnés - Mièvrerie, Extrémistes & Trolls Ne Sont Pas Les Bienvenus
AccueilAccueil  ­PortailPortail  ­CalendrierCalendrier  ­GalerieGalerie  ­FAQFAQ  ­RechercherRechercher  ­S'enregistrerS'enregistrer  ­MembresMembres  ­GroupesGroupes  ­ConnexionConnexion  
 

Vladimir Nabokov.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Auteur Message
Marquis de Merteuil
Gentilhomme Masqué.


Nombre de messages: 18
Localisation: au Château de***
Loisirs: Lecture,bien sûr
Date d'inscription: 05/08/2005

MessageSujet: Re: Vladimir Nabokov.   Dim 4 Déc - 2:25

Je suis moi aussi un grand admirateur de l'oeuvre de Nabokov Smile .La remmarque de Mirabelle sur le style flaubertien de l'auteur est tout à fait pertinente Wink .En effet comme Flaubert,il décrit un même monde,celui de la petite bourgeoisie (incarnée à merveille par le personnage Charlottee).Ici celle de l'amérique des années 60,qui ne diffère pas,sur la forme du moins,de la société décrite par Flaubert.Parrallèle,d'autant plus justifié par l'immense culture littéraire de Nabokov (que l'on songe par exemple à ses jeux de mot multilingues Wink ,présents dans beaucoup de ses romans) et par son gout pour les hommages,allusions,et parodies (par exemple "Le docteur Mertvago" dans Ada).Ainsi certain passages (savoureux) du roman,comme la (mièvre Wink ) lettre d'amour de Charlotte que reçoit Humbert (qui s'en moque),ne sont pas sans rappeler Madame Bovary (passage où son amant,imitant le style mièvre qu'adore Emma,lui annonce qu'il la quitte, en concluant par " A Dieu" [à comparer avec le "Pray for me,if you ever pray" Charlotte).
Cependant,et c'est là un fait important qu'il convient de rappeler,si Nabokov développe un système psychologique (terme qu'il aurait détesté vu sa profonde antipathie envers les théories freudiennes Smile ) réaliste,le décor dans lequels ils évoluent est,en ce qui le concerne imaginaire (au moins partiellement),ce qui est le plus frappant dans Ada avec l'Amérussie...En fait,Nabokov l'a dit lui même,il a créé certains décors non pas,avec un souci de réalisme,mais en les faisant correspondre à l'image qu'il en avait (avec parfois une idéalisation volontaire)...

Ceci étant j'aimerais savoir si certain ont aussi vu le film,Lolita de Stanley Kubrick :D :D :D (scénario (officielement) de Vladimir Nabokov [en anagramme Vivian Darkbloom (dans Lolita)] ) et ce qu'ils en ont pensé.


Ps:Désolé de ma trop longue abscence sur le forum...

Amicalement,
_________________
Le marquis de Merteuil.

"All those memories will be lost in time like tears in the rain"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Masques de Venise
Mécréante Suprême
Mécréante Suprême


Féminin
Verseau Rat
Nombre de messages: 26437
Age: 49
Localisation: Sous vos yeux mais vous ne me voyez pas ...
Loisirs: Tout ce qui concerne les mots et les livres.
Date d'inscription: 06/05/2005

MessageSujet: Re: Vladimir Nabokov.   Dim 4 Déc - 9:40

Bonjour, Marquis, c'est un plaisir de vous lire à nouveau !

Je têcherai de revenir sur l'impression très mitigée que m'a laissée "Lolita" dans la semaine.

Je passe juste pour signaler que le style de Nabokov demeure pour moi une authentique merveille.
_________________
Ecrasons les Infâmes ! - D'après (et avec la bénédiction posthume de) Voltaire

http://notabene.forumactif.com/
http://blog.bebook.fr/woland/index.php/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://blog.bebook.fr/woland/index.php/
coline
Invité



MessageSujet: Re: Vladimir Nabokov.   Dim 4 Déc - 13:07

En rappel ici, ce que j'avais posté dans la rubrique "Nouvelles"...Je vous les conseille vraiment...Des heures et des heures de bonheur à lire...Pas mal comme cadeau de Noël...

lA la lecture de ces nouvelles, on avance sur une crête, un fil ténu entre rêve et réalité, oscillant de l'un à l'autre sans vouloir vraiment s'interroger, ou plutôt sans vouloir vraiment trouver de réponse: suis-je du côté du rêve ou de celui de la réalité?
- l'évocation des choses de la banalité quotidienne qui deviendront demain des trésors de musée
-des personnages bien réels qui entrent dans des tableaux
-un lutin moqueur et nostalgique, chassé de la forêt, exilé dans la ville, plus vrai que Nature, qui vient rendre visite au narrateur, louant la Russie et évoquant les ravages de la guerre
-des exils
-un dragon
-un ange
-le diable
-de la bonté et de la nostalgie
- des papillons
-des rencontres sur le point de se faire et qui n'auront pas lieu, pour le bonheur ou le malheur de ceux qui devaient se rencontrer

Toutes choses qui font que l'on retarde le moment où il faudra fermer le livre et passer à un autre...

Ces nouvelles- il y en a 66 tout de même!- sont regroupées dans un livre intitulé "Vladimir Nabokov. Nouvelles. Edition complète et chronologique". Il est édité chez Robert Laffont (Collection Pavillons)
Revenir en haut Aller en bas
rotko
Invité



MessageSujet: Re: Vladimir Nabokov.   Mar 6 Déc - 12:59

Marquis de Merteuil a écrit:
Je suis moi aussi un grand admirateur de l'oeuvre de Nabokov Smile .La remmarque de Mirabelle sur le style [b]flaubertien[/b] de l'auteur est tout à fait pertinente Wink .En effet comme Flaubert...


Nabokov connaît bien son Flaubert pour avoir enseigné à l'université Cornell (Ithaca, Etats-Unis) 1948 à 1959. Il a publié chez Stock, Bibliothèque cosmopolite, un tome 1 de litterature consacré à Austen, Dickens, Flaubert, Stevenson, le second tome étant consacré a des auteurs russes. Gogol, Tourguéniev, Dostoïevski, Tolstoï, Tchekhov, Gorki.

Nabokov amuse en établissant un parallèle entre la casquette de Charles Bovary et la pièce montée, à différents étages elle aussi, du mariage d'Emma.

D'une manière générale, Nabokov me paraît beaucoup plus amusant que Flaubert. Il se livre à des jeux de mots, des jeux de lettres comme les anagrammes si frequents dans Ada.

Il y a chez Nabokov une allégresse d'écriture bien différente du rire "hénaurme" de Flaubert qui écrase ses personnages....
Revenir en haut Aller en bas
Marquis de Merteuil
Gentilhomme Masqué.


Nombre de messages: 18
Localisation: au Château de***
Loisirs: Lecture,bien sûr
Date d'inscription: 05/08/2005

MessageSujet: Re: Vladimir Nabokov.   Mar 6 Déc - 16:46

Je suis tout à fait d'accord avec vous,Rotko,c'est bien dans ce sens que je l'entendais lorsque je parlais de "la culture littéraire de Nabokov"(à vos références,j'ajouterai son excellente étude study de La Métamorphose de Kafka,l'une des rares qui soit non psychanalitique [Nabokov détestait Freud,qu'il appelait le "charlatan viennois" Wink ,il s'amusait même à piéger le lecteur tentant une approche psychanalitique de son oeuvre (introduction de Roi,Dame,Valet).

Citation:
Nabokov me paraît beaucoup plus amusant que Flaubert

Citation:
Il y a chez Nabokov une allégresse d'écriture bien différente du rire "hénaurme" de Flaubert qui écrase ses personnages....


Je trouve effectivement l'humour de Nabokov plus fin. Celui de Flaubert tient plus de la farce...D'où votre expression tout a fait remmarquable,d' "écrase[ment]" des personnages,la farce se caractérisant,par défintion,par un rabaissement fort des valeurs (nobles à l'origine mais tellement poussées par excès qu'elles en deviennent vaines) pronées par les personnages. L' humour de Nabokov est tout différent,et ce raison de sa personnalité bien entendu,mais aussi du genre et du style dans lequel il écrit ses ouvrages ne cherchant pas le réalisme,à travers le quotidien (comme c'est le cas chez Flaubert). De plus ce procédée propre à la farce qu'emploie Flaubert est justifié par le fait qu'il s'agit,au moins dans le cas de Madame Bovary,de montrer le décalage entre les prétentions et les rêves de la petite bourgeoisie et leur quotidien,d'où cet humour féroce et caricatural (se distinguant de par son style usant d'un humour plus populaire de ceux qu'ils critiquent et de leurs prétentions).Nabokov a,en ce qui le concerne une autre approche de l'humour,où par des références et des jeux d'esprits divres le lecteur est ammené à réfléchir,et donc en quelque sorte à participer, et a établir une relation plus proche avec l'auteur ...C'est là un exemple de la subtilité et du talent de Nabokov....
_________________
Le marquis de Merteuil.

"All those memories will be lost in time like tears in the rain"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
rotko
Invité



MessageSujet: Re: Vladimir Nabokov.   Mar 6 Déc - 19:57

une simple remarque, Nabokov parle aussi du "rebouteux viennois" :lol!:
Revenir en haut Aller en bas
Morgane la fée
Our Witch-Ambassadress to Albion
Our Witch-Ambassadress to Albion


Féminin
Lion Dragon
Nombre de messages: 2138
Age: 21
Localisation: Leicester (England) et pendant les vacances Antony (France)
Emploi: Etudiante en American studies
Loisirs: lecture, cinéma, écriture, voyages, shopping
Date d'inscription: 23/01/2006

MessageSujet: Re: Vladimir Nabokov.   Jeu 16 Aoû - 20:52

Il y a certains livres qu'on aime avant de les avoir lu et que l'on se réserve comme un grand cru. Pour mon anniversaire je me suis donc réservée la lecture de Lolita et je n'ai pas été déçue!

A travers la relation entre un homme mature et une fille (sujet parfait!), Vladimir Nabokov nous offre la palette d'émotions intèrieures la plus complète et la plus juste qu'il m'ait été donnée de lire. Le coeur du lecteur bat au même rythme que celui du narrateur. L'auteur n'est pas là pour porter un jugement sur son héros , mais nous raconter son histoire avec une beauté si magique qu'on a l'impression d'être sorti d'un rêve lorsqu'on referme le livre. Le plus frappant reste le contraste entre la situation malsaine dans laquelle les personnages se trouvent et l'écriture poétique qui la renferme.

Je considère que ce chef-d'oeuvre est un hommage à la violence des passions et des obséssions que ressentent les Hommes, il n'y a donc pas besoin d'être pédophile pour être touché par cette histoire, comme certaines mauvaises langues ont pu le dire!
_________________
-We live as we dream--alone Heart of Darkness J. Conrad

-De Satan ou de Dieu, qu'importe ? Ange ou Sirène,
Qu'importe, si tu rends, – fée aux yeux de velours,
Rythme, parfum, lueur, ô mon unique reine ! –
L'univers moins hideux et les instants moins lourds ?
Baudelaire
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://notabene.forumactif.com/profile.forum
Camille
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.
Littérophage Notabéniste Avec Mention Spéciale.


Masculin
Cancer Chèvre
Nombre de messages: 900
Age: 54
Localisation: B
Emploi: E
Loisirs: A
Date d'inscription: 25/11/2007

MessageSujet: Re: Vladimir Nabokov.   Ven 30 Nov - 10:15

On m'a conseillé Rire dans la nuit.

Quel est votre avis sur ce livre ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://simon-lio@numericable.fr
MC
Littérophage Notabéniste Avec Mention.
Littérophage Notabéniste Avec Mention.


Féminin
Verseau Chat
Nombre de messages: 250
Age: 21
Localisation: Strasbourg
Emploi: étudiante
Loisirs: cinéma, lecture, écriture
Date d'inscription: 30/03/2009

MessageSujet: Lolita - Vladimir Nabokov   Ven 5 Juin - 16:33

Je relance l'auteur, le dernier sujet que j'ai vu étant archivé. Sinon je m'en remets à MdV si je fait doublon...

J'ai passé près de 4h ce matin à plancher sur "Deception in Vladimir Nabokov's Lolita" je vais continuer sur ma lancée rigoltourne

Je m'excuse d'avance si le sujet n'est pas très complet. Je pense que tout le monde connaît l'histoire de ce quadragénaire et de la relation qu'il entretient avec sa belle-fille, Lolita. Histoire également immortalisée par Kubrick.

(j'ai du mal à parler de Lolita en français, pas l'habitude !)

Je trouve ce texte magnifique, je n'ai qu'une envie c'est de lire d'autres oeuvres de Nabokov pour voir si il a spécialement doté Humbert Humbert de ce "fancy prose style" ou si c'est récurrent. Je n'ai pas lu l'oeuvre en français mais la dernière traduction, seulement parcouru le début, et je trouve que la beauté du texte n'est pas rendue.

Le style d'HH le rend sympathique aux yeux des lecteurs, nous sommes manipulés avec brio et j'adore ca ! Cela m'impressionnera toujours. On en oublie les horreurs qu'il a faites, bien que tout ou presque soit en sous-entendus.
Je ne peux pas m'empêcher d'avoir de la peine pour HH. Suis-je normale ? ^^ Bien sûr il a détruit l'enfance de Lolita mais vers la fin on assiste à un genre de revirement de situation où il nous livre ses sentiments.

Je ne sais quoi dire de plus pour le moment (merci la fatigue) ....
_________________
"The only way to get rid of a temptation is to yield to it. Resist it, and your soul grows sick with longing for the things it has forbidden to itself, with desire for what its monstrous laws have made monstrous and unlawful."
The Picture of Dorian Gray, Oscar Wilde

Mon nouveau dada AnglophoniZ
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://walking-in-my-mind.blogspot.com
Julie
Grande Prêtresse du Livre
Grande Prêtresse du Livre


Féminin
Verseau Coq
Nombre de messages: 3693
Age: 28
Localisation: Paris/Bretagne
Emploi: En chasse
Loisirs: Lecture, cinéma, musique et découvertes en général
Date d'inscription: 31/03/2006

MessageSujet: Re: Vladimir Nabokov.   Ven 5 Juin - 20:12

Mais c'est déjà super !
_________________
En-dehors du chien, le livre est le meilleur ami de l'homme. En-dedans, il fait trop noir pour y lire. (Groucho Marx)

Le travail est la malédiction des classes buveuses. (Oscar Wilde)

http://www.peripheries.net/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur

Vladimir Nabokov.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum: Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Nota Bene :: Littérature. :: Littérature made in USA. -